Update translations doc
// FREEBIE
This commit is contained in:
parent
741bc9d1ae
commit
970148dd2e
@ -1,5 +1,59 @@
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
## For Developers
|
||||
|
||||
### Localize User Facing Strings
|
||||
|
||||
Use the NSLocalizedString macros to mark any user facing strings as
|
||||
localizable. See existing usages of this macro for examples.
|
||||
|
||||
### Extract Source Strings
|
||||
|
||||
To extract the latest translatable strings and comments from our local source
|
||||
files into our english localization file:
|
||||
|
||||
bin/auto-genstrings
|
||||
|
||||
At this point you should see your new strings, untranslated in only the English
|
||||
(en) localization.
|
||||
|
||||
Edit Signal/translations/en.lproj/Localizable.strings to translate your strings.
|
||||
|
||||
Commit these English translations with your work. Do not touch the non-english
|
||||
localizations. Those are updated as part of our release process by Signal
|
||||
Staff.
|
||||
|
||||
### Writing Good Translatable Strings
|
||||
|
||||
Be sure to include comments in your translations, and enforce that other
|
||||
contributors do as well. Why comment? For example, in English these are
|
||||
the same, but in Finnish the noun/verb are distinct.
|
||||
|
||||
#### English
|
||||
|
||||
/* Tab button label which takes you to view all your archived conversations */
|
||||
ARCHIVE_HEADER="Archive"
|
||||
|
||||
/* Button label to archive the current conversation */
|
||||
ARCHIVE_ACTION="Archive"
|
||||
|
||||
#### Finish
|
||||
|
||||
/* Tab button label which takes you to view all your archived conversations */
|
||||
ARCHIVE_HEADER="Arkisto"
|
||||
|
||||
/* Button label to archive the current conversation */
|
||||
ARCHIVE_ACTION="Arkistoi"
|
||||
|
||||
Context should also provide a hint as to how much text should be
|
||||
provided. For example, is it an alert title, which can be a few words, a
|
||||
button, which must be *very* short, or an alert message, which can be a
|
||||
little longer?
|
||||
|
||||
## For Maintainers (Signal Staff)
|
||||
|
||||
Translations are solicited on Transifex[https://www.transifex.com/]. We
|
||||
upload our source language (US English) to Transifex, where our
|
||||
translators can submit their translations. Before the app is released,
|
||||
@ -7,7 +61,7 @@ we pull their latest work into the code base.
|
||||
|
||||
## Fetch Translations
|
||||
|
||||
Generally you wan to fetch the latest translations whenever releasing. The
|
||||
Generally you want to fetch the latest translations whenever releasing. The
|
||||
exception being if you have recently changed lots of existing source strings
|
||||
that haven't had a chance to be translated.
|
||||
|
||||
@ -24,39 +78,6 @@ This means that translation recently became sufficiently complete to
|
||||
include in the project. As well as adding it to git, you need to update
|
||||
the Xcode project to include the new localization.
|
||||
|
||||
### Writing Good Translatable Strings
|
||||
|
||||
Be sure to add a comment to provide context to the translators. For
|
||||
example:
|
||||
|
||||
/* Tab button label which takes you to view all your archived conversations */
|
||||
ARCHIVE_HEADER="Archive"
|
||||
|
||||
/* Button label to archive the current conversation */
|
||||
ARCHIVE_ACTION="Archive"
|
||||
|
||||
Be sure to include comments in your translations, and enforce that other
|
||||
contributors do as well. Why comment? For example, in English these are
|
||||
the same, but in Finnish the noun/verb are distinct.
|
||||
|
||||
/* Tab button label which takes you to view all your archived conversations */
|
||||
ARCHIVE_HEADER="Arkisto"
|
||||
|
||||
/* Button label to archive the current conversation */
|
||||
ARCHIVE_ACTION="Arkistoi"
|
||||
|
||||
Context should also provide a hint as to how much text should be
|
||||
provided. For example, is it an alert title, which can be a few words, a
|
||||
button, which must be *very* short, or an alert message, which can be a
|
||||
little longer?
|
||||
|
||||
## Extract Source Strings
|
||||
|
||||
To extract the latest translatable strings and comments from our local source files
|
||||
(Signal-iOS and SignalServiceKit):
|
||||
|
||||
bin/auto-genstrings
|
||||
|
||||
### Upload Strings to be Translated
|
||||
|
||||
Make new source strings available to our translators by uploading them
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user