Update translations and other static files.
This commit is contained in:
parent
9430c27e64
commit
f4185d2868
@ -1001,7 +1001,7 @@
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Toets jou wagwoordfrase en verifieer dat dit ooreenkom</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Skakel rugsteun aan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Skakel af</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om 'n rugsteun te herwin, installeer 'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin vanaf rugsteun\" en spoor dan 'n rugsteunlêer op. %1$s"</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin vanaf rugsteun\" en spoor dan \'n rugsteunlêer op. %1$s"</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Vind meer uit</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Aan die gang…</string>
|
||||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Oproepe</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Mislukkings</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Rugsteunkopieë</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Slotstatus</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Toepassingbywerkings</string>
|
||||
@ -3621,7 +3623,7 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal benodig Kontaktoestemming om jou kontakte te wys, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassinginstelling-kieslys, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kontakte\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Fout met herwinning van kontakte, gaan jou netwerkverbinding na</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Gebruikersnaam nie gevind nie</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" is nie 'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer."</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" is nie \'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer."</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jy hoef nie jouself by die groep te voeg nie</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maksimum groepgrootte bereik.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_s_members">Signal-groepe kan \'n maksimum van %1$s lede hê.</string>
|
||||
@ -8284,7 +8286,7 @@
|
||||
<string name="InactivePrimary__got_it">Ek verstaan</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text describing how to restore a backup displayed on the on-device backups screen -->
|
||||
<string name="OnDeviceBackupsScreen__to_restore_a_backup">"Om 'n rugsteun te herwin, installeer 'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin rugsteun\" en vind dan die rugsteunlêer."</string>
|
||||
<string name="OnDeviceBackupsScreen__to_restore_a_backup">"Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin rugsteun\" en vind dan die rugsteunlêer."</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifieer jou herwinsleutel</string>
|
||||
|
||||
@ -3797,6 +3797,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">المُكالمات</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">الأخطاء</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">النُسخ الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">حالة القفل</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">تحديثات التطبيق</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Zənglər</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Xətalar</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Nüsxələr</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Kilid statusu</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Tətbiq yeniləmələri</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Званкі</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Збоі</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Рэзервовыя копіі</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Стан блакіроўкі</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Абнаўленні праграмы</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Обаждания</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Грешки</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Архиви</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус на заключването</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Обновления на приложението</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Моля, бъдете възможно най-описателни, за да ни помогнете да разберем проблема.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Трябва да бъде поне %1$d знак</item>
|
||||
<item quantity="other">Трябва да бъде поне %1$d знака</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Моля, изберете опция</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Не споделяйте своя ключ за възстановяване</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal никога няма да ви пише съобщения</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">за вашия ключ за възстановяване. Никога не отговаряйте на чатове, в които някой се преструва за Signal. Съхранявайте своя ключ за възстановяване на сигурно място и никога не го споделяйте с никого.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Ясно</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Не споделяйте ключа</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Споделяне на ключа</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Не споделяйте ключа за възстановяване</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Не споделяйте своя ключ за възстановяване с никого. Това ще позволи на други хора да откраднат акаунта ви.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal никога няма да ви изпраща съобщения, за да иска вашия ключ за възстановяване.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Никога не отговаряйте на чатове, в които някой се преструва за Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Поставяне на ключа</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Не споделяйте</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">কল সমূহ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ব্যর্থতাসমূহ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">লক্ অবস্থা</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">অ্যাপ আপডেট সমূহ</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">আমরা যাতে সমস্যাটি বুঝতে পারি সেজন্য যতটা সম্ভব বিস্তারিত বলুন।</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">অবশ্যই কমপক্ষে %1$d অক্ষর হতে হবে</item>
|
||||
<item quantity="other">অবশ্যই কমপক্ষে %1$d অক্ষর হতে হবে</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>অনুগ্রহ করে একটি বিকল্প বেছে নিন</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' শেয়ার করবেন না</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal কখনোই আপনাকে মেসেজ করবে না</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' জানতে চেয়ে। Signal-এর প্রতিনিধি হওয়ার ছদ্মবেশ ধারণ করেন এমন কোনো চ্যাটের উত্তর দিবেন না। আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' কোনো নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন এবং কারো সাথে শেয়ার করবেন না।</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">\'কি\' শেয়ার করবেন না</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">\'কি\' শেয়ার করুন</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">পুনরুদ্ধার \'কি\' শেয়ার করবেন না</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' কারো সাথে শেয়ার করবেন না। শেয়ার করলে তারা আপনার অ্যাকাউন্ট দখলে নিয়ে নিতে পারেন।</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' জানতে চেয়ে কখনোই আপনাকে মেসেজ করবে না।</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Signal-এর প্রতিনিধি হওয়ার ভান করে এমন কোনো চ্যাটের উত্তর দিবেন না।</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">\'কি\' পেস্ট করুন</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">শেয়ার করবেন না</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Pozivi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Greške</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Rezervne kopije</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status zaključavanja</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Nove verzije aplikacije</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Trucades</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Fallades</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estat del bloqueig</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualitzacions de l\'aplicació</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Ha de tenir %1$d caràcter com a mínim.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ha de tenir un mínim de %1$d caràcters.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Si us plau, selecciona una opció</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">No comparteixis la teva clau de recuperació</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal no t\'enviarà mai un missatge</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">per demanar-te la teva clau de recuperació. No responguis mai a missatges que es facin passar per Signal. Guarda la clau de recuperació en un lloc segur i no la comparteixis mai amb ningú.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Entesos</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">No compartir la clau</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Compartir la clau</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">No comparteixis la clau de recuperació</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">No comparteixis la teva clau de recuperació amb ningú. Això li permetria prendre el control del teu compte.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal no t\'enviarà mai un missatge per demanar-te la teva clau de recuperació.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">No responguis mai a missatges que es facin passar per Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Enganxar clau</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">No compartir</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Volání</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Chyby</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Zálohy</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stav zámku</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizace aplikace</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Opkald</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Registrerede fejl</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sikkerhedskopier</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsestatus</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App-opdateringer</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Anrufe</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Fehler</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Backups</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Sperrstatus</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App-Aktualisierungen</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Muss aus mindestens %1$d Zeichen bestehen</item>
|
||||
<item quantity="other">Muss aus mindestens %1$d Zeichen bestehen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Bitte wähle eine Option</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht weiter</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal wird dich nie per Nachricht</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">nach deinem Wiederherstellungsschlüssel fragen. Reagiere niemals auf eine Chat-Nachricht, die vorgibt, von Signal zu sein. Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort und gib ihn an niemanden weiter.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Verstanden</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Schlüssel nicht weitergeben</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Schlüssel weitergeben</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Gib den Wiederherstellungsschlüssel nicht weiter</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel an niemanden weiter. Dadurch könnte jemand die Kontrolle über dein Konto übernehmen.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal wird dich nie per Nachricht nach deinem Wiederherstellungsschlüssel fragen.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Reagiere niemals auf eine Nachricht, die vorgibt, von Signal zu sein.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Antworte niemals auf eine Nachricht, die vorgibt, von Signal zu sein.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Schlüssel einfügen</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Nicht weitergeben</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Κλήσεις</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Αποτυχίες</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Κατάσταση κλειδώματος</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Αναβαθμίσεις εφαρμογής</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Llamadas</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Fallos</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estado de bloqueo</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizaciones de la app</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Describe el problema detalladamente para ayudarnos a entender la incidencia.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Debe contener al menos %1$d carácter</item>
|
||||
<item quantity="other">Debe contener al menos %1$d caracteres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Selecciona una opción</item>
|
||||
@ -4987,7 +4989,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">La copia de seguridad contiene datos con errores de formato</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase de contraseña incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Comprobando…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d mensajes completados…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d mensajes transferidos…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">¿Restaurar desde copia de seguridad?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaura tus mensajes y archivos multimedia desde una copia de seguridad local. Si no los restauras ahora, no podrás hacerlo más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamaño de la copia de seguridad: %1$s</string>
|
||||
@ -5230,9 +5232,9 @@
|
||||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Transfiriendo datos</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Mantén ambos dispositivos cerca uno del otro. No los apagues y mantén la aplicación Signal abierta. La transferencia entre ambos dispositivos está cifrada de extremo a extremo.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mensajes completados…</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mensajes transferidos…</string>
|
||||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s %% de los mensajes completado…</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s %% de los mensajes transferido…</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Reintentar</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Detener transferencia</string>
|
||||
@ -8259,7 +8261,7 @@
|
||||
<!-- Body of the backup setup complete bottom sheet -->
|
||||
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__body">Esto puede llevar unos minutos. Puedes seguir usando Signal con normalidad mientras se crea la copia de seguridad.</string>
|
||||
<!-- Label for the optimize storage toggle -->
|
||||
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__optimize_storage">Optimizar el almacenamiento de Signal</string>
|
||||
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__optimize_storage">Optimizar almacenamiento de Signal</string>
|
||||
<!-- Subtitle for the optimize storage toggle -->
|
||||
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__optimize_subtitle">Los archivos multimedia más antiguos se eliminarán del dispositivo, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento.</string>
|
||||
<!-- Primary button on the setup complete bottom sheet -->
|
||||
@ -9473,7 +9475,7 @@
|
||||
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Button for users who saved backup as single file -->
|
||||
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__i_saved_my_backup_as_a_single_file">He guardado mi copia de seguridad como un único archivo</string>
|
||||
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Card title for choosing backup folder -->
|
||||
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__choose_backup_folder">Selecciona una carpeta de copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__choose_backup_folder">Elegir una carpeta de copia de seguridad</string>
|
||||
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Card description for choosing backup folder -->
|
||||
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__select_the_folder_on_your_device">Selecciona la carpeta en tu dispositivo donde se almacena tu copia de seguridad</string>
|
||||
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">No compartas tu clave de recuperación</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal nunca te enviará un mensaje</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">para pedirte la clave de recuperación. Nunca respondas a un mensaje que diga ser de Signal. Guarda tu clave de recuperación en un lugar seguro y nunca la compartas con nadie.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Entendido</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">No compartir clave</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Compartir clave</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">No compartas la clave de recuperación</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">No compartas tu clave de recuperación con nadie. De lo contrario, otra persona podría tomar el control de tu cuenta.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal nunca te enviará un mensaje para pedirte la clave de recuperación.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nunca respondas a un mensaje que diga ser de Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Pegar clave</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">No compartir</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Kõned</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Ebaõnnestumised</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Varukoopiad</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Luku olek</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Rakenduse uuendused</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Deiak</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Hutsegiteak</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Babeskopiak</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Blokeo egoera</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aplikazioaren eguneraketak</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">تماسها</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">خرابیها</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">نسخههای پشتیبان</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">وضعیت قفل</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">بهروزرسانیهای برنامه</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Puhelut</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Viat</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Lukituksen tila</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sovellusten päivitykset</string>
|
||||
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@
|
||||
<!-- Summary tip 0 title: Don\'t respond to chats from Signal -->
|
||||
<string name="SafetyTips_summary_tip0_title">Ne répondez à aucun message de Signal</string>
|
||||
<!-- Summary tip 0 message -->
|
||||
<string name="SafetyTips_summary_tip0_message">Signal ne vous demande jamais de communiquer votre PIN, code d\'inscription ni clé de récupération. Ne répondez jamais à une personne se faisant passer pour Signal.</string>
|
||||
<string name="SafetyTips_summary_tip0_message">Signal ne vous demande jamais de communiquer ni votre code PIN, ni votre code d\'inscription, ni votre clé de récupération. Ne répondez jamais à des messages semblant provenir de Signal.</string>
|
||||
<!-- Summary tip 1 title: Review names and photos -->
|
||||
<string name="SafetyTips_summary_tip1_title">Vérifiez le nom et la photo</string>
|
||||
<!-- Summary tip 1 message -->
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@
|
||||
<!-- Detail tip 0 title -->
|
||||
<string name="SafetyTips_detail_tip0_title">Ne répondez à aucun message de Signal</string>
|
||||
<!-- Detail tip 0 message -->
|
||||
<string name="SafetyTips_detail_tip0_message">Signal ne vous demande jamais de communiquer votre PIN, code d\'inscription ni clé de récupération. Ne répondez jamais à une personne se faisant passer pour Signal ou pour un membre de l\'équipe d\'assistance. Des escrocs peuvent créer de fausses identités pour s\'emparer de votre compte.</string>
|
||||
<string name="SafetyTips_detail_tip0_message">Signal ne vous demande jamais de communiquer ni votre code PIN, ni votre code d\'inscription, ni votre clé de récupération. Ne répondez jamais à des messages semblant provenir de Signal ou de l\'équipe d\'assistance de Signal. Des escrocs peuvent créer de fausses identités pour s\'emparer de votre compte.</string>
|
||||
<!-- Detail tip 1 title -->
|
||||
<string name="SafetyTips_detail_tip1_title">Vérifiez le nom et la photo</string>
|
||||
<!-- Detail tip 1 message -->
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Appels</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Échecs</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sauvegardes</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">État de verrouillage</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Mises à jour de l\'application</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Pour nous aider à comprendre le problème, décrivez-nous précisément ce qui se passe.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Saisissez au moins %1$d caractère</item>
|
||||
<item quantity="other">Saisissez au moins %1$d caractères</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Choisissez une option</item>
|
||||
@ -9919,7 +9921,7 @@
|
||||
<!-- Title of the first safety tip: don\'t respond to chats claiming to be Signal -->
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_1_title">Ne répondez à aucun message de Signal</string>
|
||||
<!-- Body of the first safety tip -->
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_1_body">Signal ne vous demande jamais de communiquer ni votre code PIN, ni votre code d\'inscription, ni votre clé de récupération. Ne répondez jamais à une personne se faisant passer pour Signal.</string>
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_1_body">Signal ne vous demande jamais de communiquer ni votre code PIN, ni votre code d\'inscription, ni votre clé de récupération. Ne répondez jamais à des messages semblant provenir de Signal.</string>
|
||||
<!-- Title of the second safety tip: keep your verification code safe -->
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_2_title">Protégez votre code de vérification</string>
|
||||
<!-- Body of the second safety tip -->
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Ne partagez pas votre clé de récupération</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal ne vous écrira jamais </string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">pour vous la demander. Ne répondez jamais à des messages semblant provenir de Signal. Conservez votre clé en lieu sûr et ne la communiquez à personne.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">J\'ai compris</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Ne pas partager la clé</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Partager la clé</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Ne partagez pas votre clé de récupération</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Ne communiquez votre clé de récupération à personne. Quiconque dispose de votre clé peut s\'emparer de votre compte.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal ne vous écrira jamais pour vous la demander.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Ne répondez jamais à une personne se faisant passer pour Signal.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Ne répondez jamais à des messages semblant provenir de Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Coller la clé</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Ne pas partager la clé</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3696,6 +3696,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Glaonna</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Teipeanna</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Cúltacaithe</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">An chaoi ina bhfuil an glas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Cuir nuashonruithe leis</string>
|
||||
@ -4463,11 +4465,11 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Mínigh go mion cad atá cearr le do thoil ionas gur féidir linn an fhadhb a thuiscint.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="two">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="few">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="many">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Ní mór go mbeidh %1$d charachtar ar a laghad ann</item>
|
||||
<item quantity="two">Ní mór go mbeidh %1$d charachtar ar a laghad ann</item>
|
||||
<item quantity="few">Ní mór go mbeidh %1$d charachtar ar a laghad ann</item>
|
||||
<item quantity="many">Ní mór go mbeidh %1$d gcarachtar ar a laghad ann</item>
|
||||
<item quantity="other">Ní mór go mbeidh %1$d carachtar ar a laghad ann</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Déan rogha</item>
|
||||
@ -10541,11 +10543,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Oscail socruithe an chuntais</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Ná Comhroinn d\'Eochair Athshlánaithe</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Ná comhroinn d\'eochair athshlánaithe</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Ní sheolfaidh Signal teachtaireacht chugat choíche</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">chun d\'eochair athshlánaithe a iarraidh ort. Ná freagair comhrá choíche a ligeann gur Signal atá ann. Stóráil d\'eochair athshlánaithe in áit shlán shábháilte agus ná comhroinn le duine ar bith í choíche.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Tuigim</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -10553,22 +10555,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Ná comhroinn an eochair</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Comhroinn an eochair</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Ná comhroinn an eochair athshlánaithe</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Ná comhroinn d\'eochair athshlánaithe le haon duine. Óir beidh an duine sin in ann teacht i gceannas ar do chuntas.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Ní sheolfaidh Signal teachtaireacht chugat choíche chun d\'eochair athshlánaithe a iarraidh ort.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Ná freagair comhrá choíche a ligeann gur Signal atá ann.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Greamaigh an eochair</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Ná comhroinn</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Erros</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Copias de seguranza</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Bloquear estado</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizacións da app</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">કૉલ્સ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">નિષ્ફળતા</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">બેકઅપ્સ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">લૉક સ્ટેટસ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">એપ્લિકેશન અપડેટ્સ</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">कॉल</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">नहीं हो सका</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">बैकअप</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">लॉक का स्टेटस</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ऐप अपडेट</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">जितना हो सके, उतना विस्तार से बताएं। इससे हमें समस्या को समझने में आसानी होगी।</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">कम से कम %1$d कैरेक्टर का होना चाहिए</item>
|
||||
<item quantity="other">कम से कम %1$d कैरेक्टर का होना चाहिए</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>कोई एक विकल्प चुनें</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">अपनी \'रिकवरी की\' किसी को न बताएं</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal आपको कभी मैसेज नहीं करता कि</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">आप अपनी \'रिकवरी की\' बताएं। Signal के नाम पर भेजी गई ऐसी किसी चैट का जवाब न दें। अपनी \'रिकवरी की\' को किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें और इसे कभी किसी के साथ शेयर न करें।</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">ठीक है</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">\'की\' किसी को न बताएं</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">\'की\' शेयर करें</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">\'रिकवरी की\' किसी को न बताएं</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">अपनी \'रिकवरी की\' किसी को न बताएं। इससे वे आपके अकाउंट पर कब्ज़ा कर सकते हैं।</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal आपकी \'रिकवरी की\' के लिए आपको कभी मैसेज नहीं करता है।</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Signal के नाम पर भेजी गई ऐसी किसी चैट का जवाब न दें।</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">\'की\' पेस्ट करें</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">शेयर न करें</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Pozivi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Neuspjesi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status zaključavanja</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ažuriranja aplikacije</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Hívások</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Hibák</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Biztonsági mentések</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Zár státusza</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App frissítések</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Legalább %1$d karakternek kell lennie</item>
|
||||
<item quantity="other">Legalább %1$d karakternek kell lennie</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Kérjük, válassz egy opciót</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Ne oszd meg a helyreállítási kulcsodat</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">A Signal soha nem fog üzenetet küldeni</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">a helyreállítási kulcsod miatt. Soha ne válaszolj olyan csevegésre, amelyben úgy tesznek, mintha a Signal nevében írnának. A helyreállítási kulcsodat tárold biztonságos helyen, és soha ne oszd meg senkivel.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Rendben</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Ne oszd meg a kulcsot</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Kulcs megosztása</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Ne oszd meg a helyreállítási kulcsodat</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Ne oszd meg senkivel a helyreállítási kulcsodat. Ezzel lehetővé teszed, hogy átvegyék az irányítást a fiókod felett.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">A Signal soha nem fog üzenetet küldeni a helyreállítási kulcsod miatt.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Soha ne válaszolj olyan csevegésre, amelyben úgy tesznek, mintha a Signal nevében írnának.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Kulcs másolása</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Ne oszd meg</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Gagal</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Cadangan</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status penguncian</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Pembaruan aplikasi</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Errori</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Backup</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">In stato bloccato</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aggiornamenti app</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">שיחות</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">כישלונות</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">גיבויים</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">מעמד נעילה</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">עדכוני יישום</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">障害</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">バックアップ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ロック状態</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">アプリ更新</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">ზარები</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">წარუმატებელი ცდები</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">სარეზერვო კოპიები</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ბლოკირების სტატუსი</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">აპის განახლებები</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Қоңыраулар</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Ақаулар</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Резервтік көшірмелер</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Құлып күйі</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Қолданба жаңартулары</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">ការហៅ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">បរាជ័យ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">បម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ស្ថានភាពចាក់សោរ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ವೈಫಲ್ಯಗಳು</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನವೀಕರಣಗಳು</string>
|
||||
|
||||
@ -3094,11 +3094,11 @@
|
||||
|
||||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">메시지를 보낼까요?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">보내기</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">전송</string>
|
||||
|
||||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">메시지를 보낼까요?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">보내기</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">전송</string>
|
||||
|
||||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||||
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">통화</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">실패</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">백업</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">잠금 상태</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">앱 업데이트</string>
|
||||
@ -3558,7 +3560,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">비보안 MMS</string>
|
||||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">보내기</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">전송</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">메시지 작성</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">이모지 키보드 전환</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">첨부 파일 썸네일</string>
|
||||
@ -3587,7 +3589,7 @@
|
||||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">전송 실패</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">승인 대기 중</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">전달됨</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">전송됨</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">메시지 읽음</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_item_received -->
|
||||
@ -3601,7 +3603,7 @@
|
||||
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">다시 걸기</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">통화로 돌아가기</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">통화 최대 참가자 수 도달</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">통화 정원 도달</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">친구 초대</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">통화 알림 활성화</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">연락처 업데이트</string>
|
||||
@ -3613,7 +3615,7 @@
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">보기</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">자동 삭제 메시지 시간은 메시지를 보낼 때 %1$s(으)로 설정됩니다.</string>
|
||||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">후원하기</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">후원</string>
|
||||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">송금</string>
|
||||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||||
@ -3642,7 +3644,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- audio_view -->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">재생 … 일시 정지</string>
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">재생 … 일시정지</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">다운로드</string>
|
||||
|
||||
<!-- document_view -->
|
||||
@ -3655,7 +3657,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_video">동영상</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">사진</string>
|
||||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">한 번 볼 수 있는 미디어</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">한 번만 볼 수 있는 미디어</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">스티커</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">나</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
|
||||
@ -3664,9 +3666,9 @@
|
||||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||||
<string name="QuoteView_your_story">나 · 스토리</string>
|
||||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||||
<string name="QuoteView_no_longer_available">더는 사용할 수 없음</string>
|
||||
<string name="QuoteView_no_longer_available">스토리가 더 이상 존재하지 않습니다</string>
|
||||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">친구 대신 후원</string>
|
||||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">친구를 대신해 후원했어요</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_fragment -->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">하단으로 스크롤</string>
|
||||
@ -3680,13 +3682,13 @@
|
||||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">끄기</string>
|
||||
|
||||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">안전 번호 변경됨</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">안전 번호 변경</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">수락</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">무시하고 전화 걸기</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">통화 참여</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">통화 참여하기</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">통화 계속하기</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">통화에서 나가기</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">재설치했거나 기기를 바꾼 사람의 목록입니다. 보안을 보장하려면 안전 번호를 검증하세요.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">다음 사용자들은 앱을 재설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 대화의 보안을 위해 안전 번호를 다시 인증해 보세요.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">보기</string>
|
||||
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">이전에 인증됨</string>
|
||||
@ -3697,13 +3699,13 @@
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">백그라운드 활동 사용</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">설정이 제대로 완료되었어요!</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">통화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'알림 표시\'를 켜세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 알림 설정을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">통화 알림을 받으려면 여기를 탭해 알림 설정을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
|
||||
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요. </string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">통화 알림을 받으려면 여기를 탭해 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요. </string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">설정</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">전화 알림을 받으려면 \'설정\'에서 \'알림 표시\'를 켜주세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">전화 알림을 받으려면 설정을 눌러 알림을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">통화 알림을 받으려면 \'설정\'에서 \'알림 표시\'를 켜주세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">통화 알림을 받으려면 설정을 눌러 알림을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">통화 알림을 받으려면 여기를 눌러 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">국가 로드 중…</string>
|
||||
@ -3711,7 +3713,7 @@
|
||||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">일치하는 국가 없음</string>
|
||||
|
||||
<!-- device_add_fragment -->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">기기에 표시된 QR 코드를 스캔하여 기기 연결</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">기기에 표시된 QR 코드를 스캔하여 기기를 연결하세요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- device_link_fragment -->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">기기 연결</string>
|
||||
@ -3785,7 +3787,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">보기</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">다시 보내기</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">재전송</string>
|
||||
|
||||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">타임스탬프를 클립보드로 복사했습니다.</string>
|
||||
@ -3983,7 +3985,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">최소 %1$d자 이상이어야 합니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>옵션을 선택하세요.</item>
|
||||
@ -4324,7 +4326,7 @@
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">최근 활동</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">모두 보기</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">자금 추가</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">보내기</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">전송</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s을(를) 보냈습니다.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s을(를) 받았습니다.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">거래소로 이체</string>
|
||||
@ -5322,7 +5324,7 @@
|
||||
<!-- ShareActivity -->
|
||||
<string name="ShareActivity__share">공유</string>
|
||||
<!-- Label to describe circular spinner button -->
|
||||
<string name="ShareActivity__send">보내기</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__send">전송</string>
|
||||
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
|
||||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||||
@ -6292,7 +6294,7 @@
|
||||
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
|
||||
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">추천</string>
|
||||
|
||||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">보내기</string>
|
||||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">전송</string>
|
||||
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">탭하여 제거</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">탭하여 선택</string>
|
||||
@ -6570,9 +6572,9 @@
|
||||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">카드에 잔액이 충분하지 않아 결제를 완료할 수 없습니다. 다른 결제 수단으로 시도해보세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">결제 수단의 만료 월이 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요.</string>
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">결제 수단의 만료 월이 올바르지 않습니다. Google Pay에서 업데이트한 후 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">결제 수단의 만료 연도가 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요.</string>
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">결제 수단의 만료 연도가 올바르지 않습니다. Google Pay에서 업데이트한 후 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">후원을 다시 시도하거나 은행에 자세한 정보를 문의하세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||||
@ -6588,9 +6590,9 @@
|
||||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">카드의 CVC 번호가 잘못되었습니다. 카드 세부 정보가 올바른지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">카드 만료 월이 잘못되었습니다. 카드 세부 정보가 올바른지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">카드의 만료 월이 올바르지 않습니다. 카드 세부 정보가 정확한지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">카드 만료 연도가 잘못되었습니다. 카드 세부 정보가 올바른지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">카드의 만료 연도가 올바르지 않습니다. 카드 세부 정보가 정확한지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">카드 번호가 잘못되었습니다. 카드 세부 정보가 올바른지 확인하고 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
|
||||
@ -7083,7 +7085,7 @@
|
||||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">스토리를 보낼 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
|
||||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__send">보내기</string>
|
||||
<string name="StoryDialogs__send">전송</string>
|
||||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">끄기 및 삭제</string>
|
||||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||||
@ -7288,7 +7290,7 @@
|
||||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">인증 완료</string>
|
||||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">안전 번호 변경 내용</string>
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">안전 번호 변경 기록</string>
|
||||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">다음 사용자는 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 받는 사람을 탭하여 새 안전 번호를 확인하세요. 이 작업은 선택 사항입니다.</string>
|
||||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||||
@ -7302,7 +7304,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d명의 사용자가 Signal을 재설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 안전 번호를 검토하거나 전송을 계속하세요.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">안전 번호 확인</string>
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">안전 번호 인증</string>
|
||||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">스토리에서 제거</string>
|
||||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||||
@ -7314,7 +7316,7 @@
|
||||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">확인</string>
|
||||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">안전 번호 변경 내용</string>
|
||||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">안전 번호 변경 기록</string>
|
||||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||||
<item quantity="other">받는 사람 %1$d명이 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 받는 사람을 탭하여 새 안전 번호를 확인하세요. 이 작업은 선택 사항입니다.</item>
|
||||
@ -9731,9 +9733,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">복구 키를 공유하지 마세요</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal은 사용자에게 복구 키를 요청하는 메시지를</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">절대 보내지 않습니다. Signal을 사칭하는 대화에 절대 응답하지 마세요. 또한, 복구 키는 안전한 곳에 보관해 두고 다른 사람과 절대 공유하지 마세요.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">확인</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9741,22 +9743,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">복구 키 공유하지 않기</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">복구 키 공유하기</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">복구 키를 공유하지 마세요</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">다른 사람과 복구 키를 공유하지 마세요. 복구 키를 공유하면 다른 사람이 내 계정을 탈취할 수 있습니다.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal은 사용자에게 복구 키를 요구하는 메시지를 절대 보내지 않습니다.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Signal을 사칭하는 채팅에 절대 답장하지 마세요.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">복구 키 붙여넣기</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">복구 키 공유하지 않기</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Чалуулар</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Каталар</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Камдык көчүрмөлөр</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Кулпулоо абалы</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Колдонмонун жаңыртуулары</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Маселени мүмкүн болушунча кененирээк түшүндүрүп бериңиз.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Кеминде %1$d белги болушу керек</item>
|
||||
<item quantity="other">Кеминде %1$d белги болушу керек</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Опция тандаңыз</item>
|
||||
@ -9932,11 +9934,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Аккаунттун параметрлерин ачуу</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Do not share your recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычын эч ким менен бөлүшпөңүз</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal сизге эч качан билдирүү жөнөтпөйт</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">сизден калыбына келтирүү ачкычын сурабайт. Өзүн Signal катары көрсөткөн маекке эч качан жооп бербеңиз. Калыбына келтирүүчү ачкычты коопсуз жерге сактап, эч кимге бербеңиз.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Түшүндүм</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Ачкычты бөлүшпөйм</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Бөлүшөм</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычын бөлүшпөңүз</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Калыбына келтирүү ачкычын эч ким менен бөлүшпөңүз. Болбосо, аккаунтуңузга уруксатсыз кирип алышат.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal эч качан сизден калыбына келтирүү ачкычын сурабайт.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Өзүн Signal катары көрсөткөн маекке эч качан жооп бербеңиз.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Ачкычты чаптоо</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Эч ким менен бөлүшпөйм</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Nesėkmės</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Užrakinimo būsena</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Programėlės atnaujinimai</string>
|
||||
|
||||
@ -3494,6 +3494,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Zvani</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Kļūmes</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Rezerves kopijas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Bloķēšanas (noslēgšanas) statuss</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Lietotnes aktualizējumi</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Повици</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Неуспеси</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Резервни копии</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ажурирања за апликацијата</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">കോളുകൾ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">പരാജയങ്ങൾ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ബാക്കപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ലോക്ക് നില</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">അപ്ലിക്കേഷൻ അപ്ഡേറ്റുകൾ</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">कॉल</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">अपयश</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">बॅकअप</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">लॉक स्थिती</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">अॅप अद्यतने</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Kegagalan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sandaran</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status kunci</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Kemas kini aplikasi</string>
|
||||
@ -3983,7 +3985,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Tolong terangkan dengan sejelas mungkin untuk bantu kami memahami isu tersebut.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Mesti sekurang-kurangnya %1$d aksara</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Sila pilih satu pilihan</item>
|
||||
@ -9731,9 +9733,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Jangan Kongsikan Kunci Pemulihan Anda</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal tidak akan menghantar mesej kepada anda</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">untuk meminta kunci pemulihan. Jangan pernah membalas sembang yang menyamar sebagai Signal. Simpan kunci pemulihan anda di tempat yang selamat dan jangan pernah kongsikannya dengan sesiapa pun.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Faham</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9741,22 +9743,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Jangan kongsi kunci</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Kongsi kunci</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Jangan kongsikan kunci pemulihan</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Jangan kongsikan kunci pemulihan anda dengan sesiapa. Ini akan membolehkan mereka mengambil alih akaun anda.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal tidak akan menghantar mesej kepada anda untuk meminta kunci pemulihan.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Jangan pernah membalas sembang yang menyamar sebagai Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Tampal kunci</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Jangan kongsi</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ပျက်ကွက်မှုများ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">အရန်သိမ်းဆည်းမှုများ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">သော့ခတ် အခြေအနေ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">အပ္ပလီကေးရှင်း အပ်ဒိတ်များ</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Anrop</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Feil</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sikkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Lås status</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Oppdateringer</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Oproepen</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Mislukkingen</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Back-ups</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Vergrendelingstoestand</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App-updates</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">ਕਾਲਾਂ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ਅਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ਬੈਕਅੱਪ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ਐਪ ਅੱਪਡੇਟ</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Połączenia</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Nieudane działania</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Kopie zapasowe</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stan blokady</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizacje aplikacji</string>
|
||||
@ -4343,10 +4345,10 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Jak najdokładniej opisz problem, aby pomóc nam go zrozumieć.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="few">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="many">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Użyj co najmniej %1$d znaku</item>
|
||||
<item quantity="few">Użyj co najmniej %1$d znaków</item>
|
||||
<item quantity="many">Użyj co najmniej %1$d znaków</item>
|
||||
<item quantity="other">Użyj co najmniej %1$d znaku</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Wybierz opcję</item>
|
||||
@ -10338,11 +10340,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Przejdź do ustawień konta</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Nikomu nie podawaj swojego kodu odzyskiwania</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Nie udostępniaj kodu odzyskiwania</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal nigdy nie wyśle do Ciebie wiadomości z prośbą</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">o kod odzyskiwania. Nigdy nie odpowiadaj na wiadomości od osób podszywających się pod pracowników Signal. Przechowuj kod odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu go nie podawaj.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Rozumiem</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -10350,22 +10352,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Nie udostępniaj kodu</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Udostępnij kod</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Nie udostępniaj kodu odzyskiwania</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Nie podawaj nikomu swojego kodu odzyskiwania. Osoba, która zna Twój kod, może przejąć Twoje konto.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal nigdy nie wyśle do Ciebie wiadomości z prośbą o kod odzyskiwania.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nigdy nie odpowiadaj na wiadomości od osób podszywających się pod pracowników Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Wklej kod</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Nie udostępniaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Backups</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status de bloqueio</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações do aplicativo</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, seja o mais descritivo possível para nos ajudar a entender o problema.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Deve conter pelo menos %1$d caractere</item>
|
||||
<item quantity="other">Deve conter pelo menos %1$d caracteres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Selecione uma opção</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Não compartilhe sua chave de recuperação</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">O Signal nunca enviará uma mensagem para você</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">solicitando sua chave de recuperação. Nunca responda a uma conversa de alguém tentando se passar pelo Signal. Guarde sua chave de recuperação em algum lugar seguro e não a compartilhe com ninguém.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Entendi</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Não compartilhar chave</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Compartilhar chave</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Não compartilhar chave de recuperação</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Não compartilhe sua chave de recuperação com ninguém. Sua conta pode ser hackeada.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">O Signal nunca enviará mensagens para você solicitando a chave de recuperação.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nunca responda a uma conversa de alguém tentando se passar pelo Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Colar chave</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Não compartilhar</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estado do bloqueio</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações da aplicação</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Tem de ter pelo menos %1$d carácter</item>
|
||||
<item quantity="other">Tem de ter pelo menos %1$d caracteres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Selecione uma opção</item>
|
||||
@ -9934,9 +9936,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Não partilhe a sua chave de recuperação</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">O Signal nunca lhe enviará mensagem</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">a pedir a sua chave de recuperação. Nunca responda a um chat que finge ser do Signal. Armazene a sua chave de recuperação num local seguro e nunca a partilhe com ninguém.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Entendido</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Não partilhar chave</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Partilhar chave</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Não partilhe a chave de recuperação</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Não partilhe a sua chave de recuperação com ninguém. Isto permite aos outros tomar posse da sua conta.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">O Signal nunca lhe enviará mensagem a pedir a sua chave de recuperação.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nunca responda a um chat que finge ser do Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Colar chave</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Não partilhar</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3494,6 +3494,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Apeluri</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Erori</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Backup-uri</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stare blocare</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizări aplicație</string>
|
||||
@ -4223,9 +4225,9 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Te rugăm să fii cât mai descriptiv pentru a ne ajuta să înțelegem problema.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="few">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Trebuie să fie cel puțin %1$d caracter</item>
|
||||
<item quantity="few">Trebuie să fie cel puțin %1$d caractere</item>
|
||||
<item quantity="other">Trebuie să fie cel puțin %1$d de caractere</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Selectează o opțiune</item>
|
||||
@ -10137,9 +10139,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Nu transmite codul tău de recuperare</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal nu îți va da niciodată mesaj</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">să-ți ceară codul de recuperare. Nu răspunde niciodată la o conversație în care persoana pretinde că e Signal. Păstrează-ți codul de recuperare undeva în siguranță și nu îl trimite nimănui.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Am înțeles</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -10147,22 +10149,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Nu transmite codul de recuperare</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Transmite codul</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Nu transmite codul de recuperare</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Nu transmite codul tău de recuperare nimănui. Altfel, vor putea să îți preia contul.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal nu îți va cere niciodată codul de recuperare printr-un mesaj.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nu răspunde niciodată la o conversație în care persoana pretinde că e Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Copiază codul</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Nu îl transmite altcuiva</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Звонки</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Сбои</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Резервные копии</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус блокировки</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Обновления приложения</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Volania</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Chyby</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Zálohy</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stav zámku</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizácie aplikácie</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Klici</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Napake</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stanje zaklepa</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Posodobitve aplikacije</string>
|
||||
@ -4343,10 +4345,10 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="two">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="few">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Mora vsebovati vsaj %1$d znak</item>
|
||||
<item quantity="two">Mora vsebovati vsaj %1$d znaka</item>
|
||||
<item quantity="few">Mora vsebovati vsaj %1$d znake</item>
|
||||
<item quantity="other">Mora vsebovati vsaj %1$d znakov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Izberite možnost</item>
|
||||
@ -10338,11 +10340,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Odpri nastavitve računa</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Do not share your recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Ne delite svojega obnovitvenega ključa</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal vas ne bo nikoli kontaktiral</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">za vaš obnovitveni ključ. Nikoli ne odgovarjajte na sporočilo, ki se pretvarja, da je Signal. Obnovitveni ključ shranite na varno mesto in ga nikoli ne delite z nikomer.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Razumem</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -10350,22 +10352,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Ne deli ključa</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Deli kjluč</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Ne delite obnovitvenega ključa</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Ne delite svojega obnovitvenega ključa z nikomer. Tako bi lahko prevzeli vaš račun.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal vas ne bo nikoli kontaktiral za vaš obnovitveni ključ.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Nikoli ne odgovarjajte na sporočilo, ki se pretvarja, da je Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Prilepi ključ</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Ne deli</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Thirrje</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Dështime</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Gjendje kyçjeje</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Përditësime aplikacioni</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Duhet të ketë të paktën %1$d karakter</item>
|
||||
<item quantity="other">Duhet të ketë të paktën %1$d karaktere</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Të lutem zgjidh një opsion</item>
|
||||
@ -9932,11 +9934,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Hap parametrat e llogarisë</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Do not share your recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Mos e ndaj kodin e rikthimit</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal nuk do të dërgojë kurrë mesazh</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">për kodin e rikthimit. Mos iu përgjigj asnjëherë një bisede që hiqet si Signal. Ruaj kodin e rikthimit në një vend të sigurt dhe mos e ndaj kurrë me askënd.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">E kuptova</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Mos e ndaj kodin</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Ndaj kodin</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Mos e ndaj kodin e rikthimit</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Mos e ndaj kodin e rikthimit me asnjë. Kjo do t\'u lejojë atyre të marrin kontrollin e llogarisë.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal nuk do të dërgojë kurrë mesazh për kodin e rikthimit.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Mos iu përgjigj asnjëherë një bisede që hiqet si Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Ngjit kodin</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Mos e ndaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Позиви</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Грешке</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Резервне копије</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус закључавања</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Листа ажурирања</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Misslyckanden</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsstatus</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Appuppdateringar</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Simu</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Zilizoshindwa</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Nakalahifadhi</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Funga hali</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sasisho za programu</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">அழைப்புகள்</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">தோல்விகள்</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">காப்புப் பிரதிகள்</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">பூட்டு நிலை</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">பயன்பாடு புதுப்பிப்புகள்</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">కాల్స్</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">వైఫల్యాలు</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ప్రత్యామ్నాయములు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">స్థితి లాక్</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">అనువర్తన నవీకరణలు</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">การโทร</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ความล้มเหลว</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">ข้อมูลสำรอง</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">สถานะล็อก</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">การปรับรุ่นแอป</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Mga Tawag</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Mga kabiguan</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Mga backup</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Lock na status</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Mga update sa app</string>
|
||||
@ -4103,8 +4105,8 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Pakiusap na hangga\'t maaari ay ipaliwanag ng mabuti upang matulungan kaming maunawaan ang isyu.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="one">Dapat hindi bababa sa %1$d character</item>
|
||||
<item quantity="other">Dapat hindi bababa sa %1$d characters</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Pumili ng option</item>
|
||||
@ -9932,11 +9934,11 @@
|
||||
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Buksan ang account settings mo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Do not share your recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Huwag i-share ang iyong recovery key</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Hinding hindi ka ime-message ng Signal</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">para sa iyong recovery key. Huwag mag-reply sa chat na nagpapanggap na Signal. Ingatan ang iyong recovery key sa isang ligtas na lugar at huwag itong i-share sa kahit na sino.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">OK</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9944,22 +9946,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Huwag i-share ang key</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">I-share ang key</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Huwag i-share ang recovery key</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Huwag i-share ang iyong recovery key sa kahit kanino. Aangkinin nila ang account mo.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Hindi ka ime-message ng Signal para makuha ang iyong recovery key.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Huwag mag-reply sa chats na nagpapanggap na Signal o Signal Support.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">I-paste ang key</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Huwag i-share</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Aramalar</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Hatalar</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Yedekler</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Kilit durumu</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Uygulama güncellemeleri</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">چاقىرىشلار</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">مەغلۇبىيەت</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">زاپاسلار</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">قۇلۇپ ھالىتى</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ئەپ يېڭىلاش</string>
|
||||
|
||||
@ -3595,6 +3595,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Виклики</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Помилки</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Резервні копії</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус блокування</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Оновлення застосунку</string>
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3393,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">کالز</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ناکامیاں</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">بیک اپس</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">اسٹیٹس لاک کریں</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ایپ تجدید کریں</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Cuộc gọi</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Thất bại</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sao lưu</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Tình trạng khoá</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Cập nhật ứng dụng</string>
|
||||
@ -3983,7 +3985,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vui lòng miêu tả càng chi tiết càng tốt để giúp chúng tôi hiểu về vấn đề.</string>
|
||||
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
|
||||
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
|
||||
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
|
||||
<item quantity="other">Phải có tối thiểu %1$d ký tự</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||||
<item>Vui lòng chọn một lựa chọn</item>
|
||||
@ -9731,9 +9733,9 @@
|
||||
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Không chia sẻ mã khóa khôi phục của bạn</string>
|
||||
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal sẽ không bao giờ nhắn tin yêu cầu bạn</string>
|
||||
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">cung cấp mã khóa khôi phục. Đừng bao giờ trả lời tin nhắn giả mạo Signal. Lưu mã khóa khôi phục ở nơi an toàn và không bao giờ chia sẻ mã với bất kỳ ai.</string>
|
||||
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Đã hiểu</string>
|
||||
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
@ -9741,22 +9743,22 @@
|
||||
<!-- Inline link opening a help article with more information about recovery key safety -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more_period">Learn more.</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Không chia sẻ mã khóa</string>
|
||||
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Chia sẻ mã khóa</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Không chia sẻ mã khóa khôi phục</string>
|
||||
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Không chia sẻ mã khóa khôi phục của bạn với bất kỳ ai. Thông tin này sẽ giúp người khác chiếm được tài khoản của bạn.</string>
|
||||
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal sẽ không bao giờ nhắn tin yêu cầu bạn cung cấp mã khóa khôi phục.</string>
|
||||
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Đừng bao giờ trả lời tin nhắn giả mạo Signal.</string>
|
||||
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Dán mã khóa</string>
|
||||
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
|
||||
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Không chia sẻ</string>
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">唔掂檔</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">備份</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">上鎖狀態</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App 有更新</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通话</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">失败</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">备份</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">锁定状态</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">应用更新</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">失敗狀況</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">備份</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">鎖定狀態</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">應用程式更新</string>
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3292,8 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">失敗</string>
|
||||
<!-- Notification channel name for internal-only app issue notifications. Only ever shown to internal users. -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_internal_issues">Internal Issues</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">備份</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">鎖定狀態</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">應用程式更新</string>
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
service_ips=new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}
|
||||
storage_ips=new String[]{"142.251.41.179"}
|
||||
storage_ips=new String[]{"142.251.45.211"}
|
||||
cdn_ips=new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}
|
||||
cdn2_ips=new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}
|
||||
cdn3_ips=new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Jy sal veranderinge aan hierdie foto verloor.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Wys af</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">سوف تفقد كل التغييرات التي قمتَ بها على هذه الصورة.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">تجاهل</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Bu foto üzərində etdiyiniz bütün dəyişiklikləri itirəcəksiniz.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Sil</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Вы страціце ўсе змяненні, што вы зрабілі ў гэтай фатаграфіі.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Скінуць</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Ще изгубите всички промени, които сте направили по снимката.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Отхвърляне</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">আপনি এই ফটোতে করা যেকোনো পরিবর্তন হারাবেন।</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">বাতিল করুন</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Poništit ćete svaku izmjenu koju ste načinili na ovoj slici.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Poništi</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Perdreu qualsevol canvi que hàgiu fet en aquesta fotografia.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Descarta</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Ztratíte všechny změny, které jste na této fotografii provedli.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Zahodit</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Du mister alle ændringer, du har lavet for dette billede.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Kassér</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Du wirst alle an diesem Foto vorgenommenen Änderungen verlieren.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Verwerfen</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Θα χάσεις όλες τις αλλαγές που έχεις κάνει σε αυτή τη φωτογραφία.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Απόρριψη</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Perderás todos los cambios que has hecho en esta foto.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Descartar</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Sa kaotad kõik sellele fotole tehtud muudatused</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Loobu</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Argazki honetan egin dituzun aldaketak galduko dituzu.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Baztertu</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">شما هر تغییری که روی این عکس انجام دادهاید را از دست خواهید داد.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">دور انداختن</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Kaikki tähän kuvaan tekemäsi muutokset katoavat.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Hylkää</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Vous perdrez toutes les modifications apportées à cette photo.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Supprimer</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Caillfidh tú aon athruithe a rinne tú ar an ngrianghraf seo.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Cuileáil</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Perderás todos os cambios que fixeches nesta foto.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Descartar</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">તમે આ ફોટો પર કરેલા કોઈ પણ ફેરફારો ગુમાવશો.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">કાઢી નાખો</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">इस फ़ोटो में अब तक किए गए सभी बदलाव रद्द हो जाएंगे।</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">रद्द करें</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Izgubit ćete sve promjene koje ste napravili na ovoj fotografiji.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Odbaci</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Elvesztesz minden változtatást, amit ezen a fotón csináltál.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Elvetés</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Perubahan yang telah Anda buat terhadap foto ini akan hilang.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Hapus</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Perderai tutte le modifiche che hai fatto a questa foto.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Elimina</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">תאבד שינויים כלשהם שעשית אל התמונה הזאת.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">השמט</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">この写真に加えた変更はすべて失われます。</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">破棄する</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">ამ ფოტოში შეტანილ ყველა ცვლილებას დაკარგავ.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">გაუქმება</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">Осы фотосуретке жасаған барлық өзгеріс жоғалып кетеді.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">Тастау</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,12 @@
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__youll_lose_any_changes">អ្នកនឹងបាត់បង់ការកែប្រែទាំងឡាយដែលអ្នកបានធ្វើទៅលើរូបថតនេះ។</string>
|
||||
<!-- Confirmation button that discards the user\'s image edits. -->
|
||||
<string name="MediaSendDialogs__discard">បោះបង់</string>
|
||||
<!-- Accessibility label for the row that lets the user add a text message to accompany the media being sent. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__add_a_message">Add a message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that opens the emoji keyboard. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__open_emoji_keyboard">Open emoji keyboard</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in the add-a-message row before the user has entered any message text. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__message">Message</string>
|
||||
<!-- Accessibility description for the button that advances to the next step in the media send flow. -->
|
||||
<string name="AddAMessageRow__next">Next</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user